Кофе по-русски: нововведения в рекламе и дизайне вывесок

Кофе по-русски: нововведения в рекламе и дизайне вывесок

С 1 марта 2026 года в России начинают действовать новые поправки к законодательству о рекламе, которые касаются обязательной русификации иностранной лексики. Теперь все вывески, ценники и меню должны соответствовать новым требованиям.

Федеральный закон № 168 вносит изменения в ключевые законы, включая «Закон о защите прав потребителей» и «Закон о рекламе». Нововведения запрашивают отстранение иностранных слов от публичных пространств — вывесок, рекламных материалов, сайтов и даже аккаунтов в социальных сетях. Каждое слово должно быть переведено на русский язык или полностью заменено.

Адвокат Микаэль Дубухов объясняет, что в общественных местах не должно быть иностранной лексики, если она не переведена. Например, вывеска с английским словом «offprice» должна иметь перевод, обозначенный столь же заметно. «Закон ориентирован на разъяснение значений иностранных слов, что показывает, что русский язык не беднее», — уточняет он. Однако личные переписки и домовые чаты от этих изменений не пострадают — там можно продолжать общаться со сленгом.

Контроль и ответственность

Особой категорией остаются бренды. Названия, зарегистрированные как товарные знаки в России, остаются без перевода. В отличие от обычных граждан, бизнесу грозит штраф за неисполнение новых норм. Проверять соблюдение оставлено Роспотребнадзору и Федеральной антимонопольной службе.

Согласно действующему Кодексу об административных правонарушениях, штрафы для юридических лиц могут достигать 500 000 рублей, а при тяжелых нарушениях возможно даже блокирование сайтов. Чтобы не запутаться, как именно считать иноязычные слова, закон ссылается на четыре официальных словаря, утвержденных правительством. Если слово отсутствует хотя бы в одном из них, оно может быть расценено как иностранное.

Тенденции и будущее

Медиа- и бизнес-продюсер Виктория Шейда подчеркивает, что новый закон лишь подтверждает давно назревшую тенденцию. «Иностранные слова уже не выступают в роли статуса. Это просто часть языка, переживающая трудности», — отмечает эксперт. Ранее латиница служила признаком престижа и дороже стоила. Сейчас она теряет свою привлекательность на российском рынке.

В условиях актуальных вызовов бизнесменам стоит пересмотреть свои внутренние документы и стандарты, дабы исключить ненужные заимствования. Следуя новым правилам, создателями рекламных материалов и юристами ожидает немало работы по обновлению имиджа российских городов, создавая более лаконичное и эстетически приятное пространство, сообщает MOSREGTODAY.

Источник: MOSREGTODAY

Лента новостей